By the River | Junto al Rio

I rest my wary eyes on the river surf’s spume,

hunting my core’s truth as I discard long-held illusions.

To the water’s current I give fearful expressions,

release thorny thoughts

to the silky stream that clothes the sandy bottom.


My spirit expands with the luminance of movement

as once again I work to cleanse my mind,

a renewing spillway of hope filling my heart,

seeking the healing water to uproot my lasting terrors.


Entering the arroyo, welcomed by its power,

I embrace the opening breeze that sways in balance.

In pure delight I drift with the current

floating in self-affirmation, resting in the ponds,

aware of the aquatic electricity that lulls me.


Untethered, liberated from the prison of dread,

I discard quivering waves of apprehension,

as cascading undercurrents of old vain voices fade,

and transformed, in bold gratitude I lively glide.


_______________________________________________________



Descanso mis ojos fatigados sobre la espuma del río,

buscando la verdad en mi interior, desechando pasadas ilusiones.

Sobre el fluir del agua dejo caer lineas de miedo

y a la corriente que viste de seda el fondo de arena

entrego mis intrusos pensamientos.


Mi espíritu se expande el la claridad del movimiento,

de nuevo trabajo en rehacer mi mente,

lleno mi corazón con renovado alivio de esperanza,

desarraigo mis terrores duraderos y busco sanar en el caudal.


Me adentro en el arroyo bienvenida en su poder,

abrazo la brisa que abre paso al equilibrio.

Deleitada me dejo llevar por la corriente

flotando en afirmación, descansando en los posos,

consciente de la acuática energía que me arrulla.  


Sin ataduras, liberada de la prisión del miedo,

descarto las ultimas olas temblorosas de aprensión,

mientras la corriente subterránea disuelve viejas voces.

Iluminada, con gratitud transformada,

intrepidamente me deslizo sobre el agua.  







Using Format